我开始想念文字
另一种文字 我的意思是说 另一种让我随意发泄的文字
我想念你 了 真的
最近爱上了这一本书 很喜欢里面的文字
在北京老街一家小小书店里 某个书架里看到了这几个文字
刚好快离开了 刚好《旅行的艺术》抓住 了 我的眼睛
书本是被塑胶袋紧紧地包囊着 像个未看见世界的婴儿 还未睁开眼睛
因为那几个字 不顾一切地买了
才开启那几页 才惊觉这本书的魅力
作者是世界级有名作家 Alain de Botton
俗称为英伦才子 目前居住伦敦 毕业于英国剑桥大学 主修哲学 文学 艺术
博学多才 见识深远 曾是一名哲学讲师
也是旅人 艺术家 思想分析家
经过探索后 发现这本《旅行的艺术》在欧洲 美国 澳洲半年内卖出了四十多万册
其后 作品已被译为二十几种语言
翻开后 读了几句 我已经爱上了他的文字
有如他所说的 我们会只是因为一个人涂奶油的方式而爱上他
我因为他书写的随性而爱上了他
欣赏 如此轻而易举地在心里默默地进行了
原来恋爱与阅读也真的并非毫无关系
喜欢他细腻的文字中 慢慢地告诉你旅行时人类脑袋细微的变化 转化某些期待为现实中的差异
情绪如何在这些转变间慢慢地被酝酿处理
陌生的环境 和异国情调如何激发梦想在未出发前 和抵达后的认知
一段段杂乱的句子 拼接连成一个画面
我在他的文字里看到他旅行的心情 还有他眼睛内看到的世界
一些微小东西 却非常真实 现实与理念间他坦然地把内心思索一一呈现
是的 阅读是在找寻一些知识 一些认同感
我在他文字里找到了许多认同感
犹如平日我胡乱涂写的文字般 我让情绪文字带着我留下故事
散文 的频率 与我相似
当然他知识更加渊厚 哲学素养 文学精研在他文字里融合了旅行启发的思索
从而探讨旅行者的内心世界
简单 细腻 坦然 淡淡的文字
让读完一章后 停不了又接着下一章
如果你也喜欢一些随意的文字 这本书《旅行的艺术》会是你的最爱
它是我从上一次看过《小王子》让我思索良久后 第二本会让我再次掉入与书本恋爱的情结
很高兴认识你 Alan de Botton
摘几句 我很喜欢的文字
“如果生活的要义在于追求幸福,那么,除却旅行,很少有别的行为能呈现这一追求过程中的热情和矛盾”
“一次开销巨大,超出经济承受能力的旅程起因又如何可能仅仅是因为瞅见一张摄影图片;图片里,一棵棕榈树在热带微风中轻摇曼舞。我决定到哦巴巴多斯岛旅行”
“在明确知道我想成为哪一类作家之前我只知道我不可能成为哪一类作家。我知道我不是诗人,我也知道我不是个真正的小说家.而且我知道我也做不来学者,因为我不想墨守那一套学术规范。后来,我终于发现了自觉正好适合自觉的定位:随笔作家。”
”飞机的起飞为我们的心灵带来愉悦,因为飞机迅疾的上升是实现人生转机的极佳象征。飞机展呈的力量能激励我们联想到人生中类似的、决定性的转机;它让我们想象自觉终有一天能奋力腾升,摆脱现实中赫然迫近的人生困厄。“
p/s: 这本是中国上海翻译的,文笔比一般台湾翻译外学的强。如果想寻在感性的Botton,建议选择中国上海翻译编辑。
One thought on “让我爱上他的一本书:Alan de Botton 《旅行的艺术》”